miércoles, 20 de enero de 2010

La Educaciòn Superior al servicio de la Comunidad y Desarrollo Local









LA EDUCACIÓN SUPERIOR, SERVICIO A LA COMUNIDAD Y DESARROLLO LOCAL




VICTOR A. ARREDONDO AND MARIO FERNÁNDEZ DE LA GARZA VICTOR A. Arredondo y Mario Fernández de la Garza
STATE OF VERACRUZ, MEXICO ESTADO DE VERACRUZ, MEXICO


Paper presented at the CHE-HEQC/JET-CHESP Conference on Community Engagement in Higher Education 3 to 5 September 2006 Documento presentado en la Conferencia de CHE-HEQC/JET-CHESP en la Comunidad de compromiso en la educación superior 3 a 5 septiembre, 2006
In today's global world, where rapid socio-economical, technological and informational changes take place in modern sectors of society, higher education institutions face new challenges to provide timely and proper responses to an urgent need for distributed learning opportunities to all. En el mundo global de hoy, en socio-económico rápido, los cambios tecnológicos y de información tendrá lugar en los sectores modernos de la sociedad, las instituciones de educación superior frente a nuevos retos para dar respuesta oportuna y adecuada a la urgente necesidad de distribuir las oportunidades de aprendizaje para todos. Relevant knowledge, considered to be the most effective mean for local empowerment and community self-sustained development, must be accessible to all sectors of population in order to assure better levels of life quality. Conocimientos pertinentes, que se considera el medio más eficaz para el empoderamiento local y la autonomía de la comunidad de desarrollo sostenido, debe ser accesible a todos los sectores de la población a fin de asegurar mejores niveles de calidad de vida. To improve local capacities at less privileged communities means to promote individual and collective self-managed skills and self-esteem that facilitate the needed conditions to assure accepted standards on health, nutrition, productivity, family and community integration, and sound environmental indicators, as well as on income distribution and assets procurement. Para mejorar las capacidades locales en las comunidades menos privilegiadas medio de promover la autodefensa individual y colectiva gestionadas habilidades y la autoestima que faciliten las condiciones necesarias para asegurar los estándares aceptados en la salud, la nutrición, la productividad, la integración familiar y comunitaria, y el sonido de indicadores ambientales, así como en la distribución del ingreso y los activos de contratación.
Another basic criterion for global world functioning is interdependence . Otro criterio básico para el funcionamiento del mundo global es la interdependencia. All nations and all sectors of a given society are interrelated. Todas las naciones y todos los sectores de una sociedad están interrelacionados. Economic growth depends on expanding differentiated markets. El crecimiento económico depende de la expansión de mercados diferenciados. Larger and stronger markets depend on increased and better distributed consumption of goods and services. Mercados más grandes y más fuertes dependen de una mayor y mejor distribución del consumo de bienes y servicios. And increased rational consumption depends on higher productivity and awareness, as well as availability of financial resources in a significantly wider array of the world population. Y el consumo racional de aumento depende de una mayor productividad y la sensibilización, así como la disponibilidad de recursos financieros en una amplia significativamente más amplia de la población mundial. Sustained development and quality of life for all nations in the long term depend on the way local communities, across the glove, deal effectively with environmental issues, water supplies, public infrastructure, productivity, nutrition, health, family integration and, as a consequence, decreased migration. El desarrollo sostenible y la calidad de vida para todas las naciones en el largo plazo dependerá de la forma cómo las comunidades locales, a través del guante, abordar eficazmente las cuestiones del medio ambiente, abastecimiento de agua, la infraestructura pública, la productividad, la nutrición, la salud, integración familiar y, en consecuencia, disminución de la migración. To promote local self-sustained development in less privileged communities is to work for the well-being of all nations in an interdependent world. What is then the role of Higher Education in the context of a most needed social distribution of relevant knowledge? Para promover la autonomía local, el desarrollo sostenible en las comunidades menos privilegiadas es trabajar por el bienestar de todas las naciones en un mundo interdependiente. ¿Cuál es entonces el papel de la Educación Superior en el contexto de una distribución social más se necesita de los conocimientos pertinentes? What universities can do to play a significant role in the promotion of local empowerment for self-sustained development? ¿Qué pueden hacer las universidades a desempeñar un papel importante en la promoción de la autonomía local para un desarrollo autosostenido? How these institutions can contribute to certify differential levels of relevant knowledge among members of a given community and evaluate the social impact of their engagement? ¿Cómo estas instituciones pueden contribuir a certificar los diferentes niveles de conocimientos pertinentes entre los miembros de una comunidad determinada y evaluar el impacto social de su compromiso?
Historically, universities have concentrated in the training of the elite workforce around the glove. Históricamente, las universidades se han concentrado en la formación de la mano de obra de élite de todo el guante. Most higher education programs have been oriented to prepare the human resources needed to innovate, lead, and manage production processes and services offered by the public, civil and private sector. La mayoría de programas de educación superior se han orientado a preparar los recursos humanos necesarios para innovar, el plomo, y gestionar los procesos de producción y servicios ofrecidos por el sector público, civil y privado. In many ways, they are taught either to work in modern sectors of societies or to modernize those processes and services that are expected to expand and benefit to an increased number of citizens or customers. Higher education promotes modernization and urban values. En muchos sentidos, ya sea que se les enseña a trabajar en los sectores modernos de las sociedades o para modernizar los procesos y servicios que se espera ampliar y beneficiar a un mayor número de ciudadanos o clientes. La educación superior promueve la modernización y los valores urbanos. In many countries it is seen as a main factor of emigration from rural to urban areas of the best men and women. En muchos países es visto como un factor principal de la emigración de zonas rurales a zonas urbanas de los mejores hombres y mujeres. With the exception of few academic and professional degrees, most university degree graduates find attractive and challenging jobs in large urban settings. Con la excepción de unos pocos títulos académicos y profesionales, la mayoría de los graduados universitarios grado encontrar un empleo interesante y desafiante en las grandes zonas urbanas
.



Para mayor informaciòn buscar AQUI



http://images.google.com.pe/imgres?imgurl=http://www.crid.or.cr/crid/idrc/banderas%2520de%




HOCHSCHULEN, gemeinnützige Arbeit und lokale Entwicklung

VICTOR A. ARREDONDO AND MARIO FERNÁNDEZ DE LA GARZA Victor A. Arredondo und Mario Fernández de la Garza
STATE OF VERACRUZ, MEXICO Bundesstaat Veracruz, Mexiko


Paper presented at the CHE-HEQC/JET-CHESP Conference on Community Engagement in Higher Education 3 to 5 September 2006 Paper presented at the Conference on CHE-HEQC/JET-CHESP Gemeinschaft Engagement in der Hochschulbildung 3 bis 5. September 2006
In today's global world, where rapid socio-economical, technological and informational changes take place in modern sectors of society, higher education institutions face new challenges to provide timely and proper responses to an urgent need for distributed learning opportunities to all. In der heutigen globalen Welt, wo das rasche sozio-ökonomischen, technologischen und Informations-Veränderungen finden in modernen Sektoren der Gesellschaft, die Hochschulen vor neue Herausforderungen, um die rechtzeitige und angemessene Antworten auf die dringende Notwendigkeit für verteiltes Lernen bieten Möglichkeiten für alle. Relevant knowledge, considered to be the most effective mean for local empowerment and community self-sustained development, must be accessible to all sectors of population in order to assure better levels of life quality. Einschlägige Kenntnisse, die als das wirksamste Mittel zur Stärkung der kommunalen Selbstverwaltung und kommunale sich selbst tragende Entwicklung, zugänglich sein müssen, um alle Bereiche der Bevölkerung im Hinblick auf eine bessere Ebenen der Lebensqualität zu gewährleisten. To improve local capacities at less privileged communities means to promote individual and collective self-managed skills and self-esteem that facilitate the needed conditions to assure accepted standards on health, nutrition, productivity, family and community integration, and sound environmental indicators, as well as on income distribution and assets procurement. Um die lokale Kapazitäten auf weniger privilegierten Gemeinden zu verbessern, bedeutet, auf individuelle und kollektive Selbstbestimmung zu fördern, verwaltet Fähigkeiten und Selbstwertgefühl, dass die notwendigen Voraussetzungen für anerkannte Standards für Gesundheit, Ernährung, Produktivität, Familie und Integration in die Gemeinschaft gewährleisten zu erleichtern, und die wirtschaftliche Umwelt-Indikatoren sowie als auf die Einkommensverteilung und Vermögenswerte Beschaffung.
Another basic criterion for global world functioning is interdependence . Ein weiteres grundlegendes Kriterium für die globale Welt funktioniert Interdependenz. All nations and all sectors of a given society are interrelated. Alle Nationen und allen Bereichen einer Gesellschaft sind miteinander verknüpft. Economic growth depends on expanding differentiated markets. Das Wirtschaftswachstum hängt auf den Ausbau differenzierten Märkten. Larger and stronger markets depend on increased and better distributed consumption of goods and services. Größere und stärkere Märkten abhängen erhöht und besser verteilt Konsum von Gütern und Dienstleistungen. And increased rational consumption depends on higher productivity and awareness, as well as availability of financial resources in a significantly wider array of the world population. Und erhöhte rationalen Verbrauch hängt von einer höheren Produktivität und Sensibilisierung sowie Verfügbarkeit von finanziellen Mitteln in einer wesentlich breiteres Spektrum der Weltbevölkerung. Sustained development and quality of life for all nations in the long term depend on the way local communities, across the glove, deal effectively with environmental issues, water supplies, public infrastructure, productivity, nutrition, health, family integration and, as a consequence, decreased migration. Nachhaltige Entwicklung und Lebensqualität für alle Völker auf lange Sicht davon abhängen, wie lokale Gemeinschaften, über den Handschuh, effizient handeln Umweltfragen, Wasserversorgung, öffentlicher Infrastruktur, Produktivität, Ernährung, Gesundheit, Familie und Integration, als Folge, verringerte Migration. To promote local self-sustained development in less privileged communities is to work for the well-being of all nations in an interdependent world. What is then the role of Higher Education in the context of a most needed social distribution of relevant knowledge? Um die kommunale Selbstverwaltung zu fördern nachhaltige Entwicklung in den weniger privilegierten Gemeinden ist es, für die Arbeit das Wohlergehen aller Völker in einer interdependenten Welt. Was ist dann die Rolle der Hochschulbildung im Rahmen eines am meisten benötigt soziale Verteilung von relevantem Wissen? What universities can do to play a significant role in the promotion of local empowerment for self-sustained development? Was Hochschulen tun können, um eine bedeutende Rolle bei der Förderung der Stärkung der kommunalen Selbstverwaltung für sich selbst tragende Entwicklung zu spielen? How these institutions can contribute to certify differential levels of relevant knowledge among members of a given community and evaluate the social impact of their engagement? Wie diese Institutionen können dazu beitragen, unterschiedliche Ebenen von relevantem Wissen unter den Mitgliedern einer bestimmten Gemeinschaft zu bescheinigen und die sozialen Folgen ihres Engagements zu evaluieren?


Para mayor infoemaciòn buscar AQUI

http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_alem%C3%A1n


Высшего образования, общественных работ и местного развития





VICTOR A. ARREDONDO AND MARIO FERNÁNDEZ DE LA GARZA Виктор Алексеевич Арредондо и Марио Фернандес де ла Гарса
STATE OF VERACRUZ, MEXICO Штат Веракрус, Мексика





Paper presented at the CHE-HEQC/JET-CHESP Conference on Community Engagement in Higher Education 3 to 5 September 2006 Документ, представленный на CHE-HEQC/JET-CHESP конференция по участию граждан в высшее образование 3 по 5 сентября 2006
In today's global world, where rapid socio-economical, technological and informational changes take place in modern sectors of society, higher education institutions face new challenges to provide timely and proper responses to an urgent need for distributed learning opportunities to all. В современном глобальном мире, где быстрые социально-экономические, технологические и информационные изменения происходят в современных секторах общества, высшие учебные заведения сталкиваются с новыми проблемами с целью своевременного и надлежащего реагирования на настоятельную необходимость распределенного обучения возможности для всех. Relevant knowledge, considered to be the most effective mean for local empowerment and community self-sustained development, must be accessible to all sectors of population in order to assure better levels of life quality. Соответствующих знаний, который считается наиболее эффективным средством для расширения возможностей местных сообществ и самостоятельное развитие, должны быть доступными для всех слоев населения в целях обеспечения более высокого уровня качества жизни. To improve local capacities at less privileged communities means to promote individual and collective self-managed skills and self-esteem that facilitate the needed conditions to assure accepted standards on health, nutrition, productivity, family and community integration, and sound environmental indicators, as well as on income distribution and assets procurement. Для повышения местного потенциала в менее привилегированном общин средства стимулирования индивидуального и коллективного самоуправления, навыков и чувства собственного достоинства, которые облегчают необходимых условий для обеспечения признанными стандартами в области здравоохранения, питания, производительности труда, семейной и общественной интеграции, а звук экологических показателей, а также также о распределении доходов и активов закупок.
Another basic criterion for global world functioning is interdependence . Другим основным критерием для функционирования глобальной взаимозависимости мира. All nations and all sectors of a given society are interrelated. Все народы и все слои данного общества взаимосвязаны. Economic growth depends on expanding differentiated markets. Экономический рост зависит от расширения дифференцированных рынков. Larger and stronger markets depend on increased and better distributed consumption of goods and services. Более крупные и сильные рынки зависят от более широкое и более эффективное распределение потребления товаров и услуг. And increased rational consumption depends on higher productivity and awareness, as well as availability of financial resources in a significantly wider array of the world population. А рост потребления рациональным зависит от повышения производительности труда и повышения осведомленности, а также наличия финансовых ресурсов в значительно более широкого круга населения мира. Sustained development and quality of life for all nations in the long term depend on the way local communities, across the glove, deal effectively with environmental issues, water supplies, public infrastructure, productivity, nutrition, health, family integration and, as a consequence, decreased migration. Устойчивое развитие и качество жизни для всех стран в долгосрочной перспективе зависит от способа местными общинами, через перчатку, эффективно бороться с экологическими проблемами, водоснабжение, государственную инфраструктуру, производительность труда, питание, здоровье, семья интеграции и, как следствие, снизилась миграция. To promote local self-sustained development in less privileged communities is to work for the well-being of all nations in an interdependent world. What is then the role of Higher Education in the context of a most needed social distribution of relevant knowledge? Для содействия местного самоуправления, устойчивого развития в менее привилегированном общин работать на благосостояние всех народов во взаимозависимом мире. В чем тогда роль высшего образования в контексте наиболее необходимых социальных распространение соответствующих знаний? What universities can do to play a significant role in the promotion of local empowerment for self-sustained development? Что университеты могут сделать, чтобы играть важную роль в содействии расширению прав и возможностей местного самоуправления для устойчивого развития? How these institutions can contribute to certify differential levels of relevant knowledge among members of a given community and evaluate the social impact of their engagement? Как эти учреждения могут содействовать удостоверяют дифференциальной уровнях соответствующими знаниями между членами данного сообщества и оценки социальных последствий их взаимодействие?

pARA MAYOR INFORMACIÒN BUSCAR aqui

http://es.wikipedia.org/wiki/Rusia

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada